Flotante en la poesía, una lectura de Julia Escobar Moreno

El viernes 13 de enero de 2017, tras unos meses parada, La Fugitiva vuelve a su actividad. A las 19,30 horas, celebramos Flotante en la poesía, una lectura de la escritora, poetisa y un sinfín de cosas más, Julia Escobar Moreno.


Julia Escobar nació en Madrid el 24 de julio de 1946 de padres, abuelos y bisabuelos madrileños; estudió en el Liceo Francés y luego en la Universidad Complutense. Es escritora, traductora y periodista. Su dedicación vital y profesional ha girado siempre en torno a los libros; los ha leído, traducido, escrito, editado (estuvo en Mondadori unos años), vendido (trabajó en una librería de Madrid durante un importante lapso de tiempo) y, finalmente, criticado. Ha publicado dos novelas (Nadie dijo que fuera fácil, en Edhasa y La asamblea de los muertos en Pre-Textos) y dos poemarios (Fluyen permanentes y Tiempo a través, también en Pre-Textos), así como incontables traducciones (Colette, Jabès, Michaux, Rimbaud, Ponge, Verne, catálogos de arte, etc.) a las que debe muchas satisfacciones, poco dinero y un notable retraso en sus propias publicaciones; ha escrito montones de artículos y ensayos sobre literatura. Ha sido negra literaria en tres ocasiones y de dos de ellas se arrepiento. Tiene una biografía inédita de Doña Emilia Pardo Bazán, ha dado infinidad de conferencias y participado en mesas redondas y congresos sobre traducción literaria, lengua en general y literatura. Ejerce como comentarista y crítica literaria, desde 1981, en diferentes medios: 1) periódicos, concretamente ahora en Libertad Digital y en la Gaceta de los Negocios, 2) revistas literarias y revistas de traducción, como el CVC del Instituto Cervantes, Revista de Libros, Revista de Occidente, Turia y las que se tercien; 3) radio, primero en la UNED, donde empezó con Soledad Puértolas hasta que ella se hizo famosa y se quedó sola; luego en la COPE, en La Linterna, y ahora en Onda Madrid, en el programa Madrid se mueve 106.FM, donde recomienda libros de 21.30h a 22h y 4) televisión, muy recientemente, en Telemadrid, con Fernando Sánchez Dragó en su programa Las noches blancas. Ha dado clases y talleres de traducción literaria en la Universidad, tanto en España como en Francia y en Bélgica. He sido presidenta de APETI y de la Fundación Consuelo Berges, Vicepresidenta de la Fundación de Amigos de Benito Pérez Galdós y he jurado por lo más sagrado que nunca volvería a formar parte de ninguna junta directiva, así me maten. En el capítulo de premios y honores, ha recibido el premio de poesía Francisco de Quevedo de la Villa de Madrid, en 1981 por Fluyen permanentes y dos premios de traducción: el Stendhal, y el Juan Rulfo, ambos en 1996 por el mismo libro: Puntos de referencia, seguido de Frente a los cerrojos de Henri Michaux, y, por último, el Ministerio de Cultura de Francia ha tenido a bien nombrarle Caballero de la Orden de las Artes y las Letras, lo cual es una manera indolora, a la par que honesta, de cambiar de sexo sin necesidad de pasar por el quirófano.